AP Latin Multiple-Choice Item Writing Tutorial
Samples of Final Versions: Sight Passage (Poetry)

A distribution of item types should appear in the proportions suggested in Types of Questions. These figures, however, represent the number of questions for each item type that should appear throughout the entire multiple-choice section. Each passage does not need to have the same distribution requirements.

In this humorous poem, Martial, a successful poet in his own time, relates a request made of him by an admiring woman.

Quod cupis in nostris dicique legique libellis
      et nonnullus honos creditur iste tibi,
ne valeam1 si non res est gratissima nobis
Line          et volo te chartis inseruisse meis.
(5) Sed tu nomen habes averso fonte2 sororum3
  inpostum,4 mater quod tibi dura dedit;
quod nec Melpomene,5 quod nec Polyhymnia6 possit
  nec pia cum Phoebo7 dicere Calliope.8
Ergo aliquod gratum Musis tibi nomen adopta;
  non semper belle dicitur "Hippodame."


1 ne valeam: "may I perish"
2 averso fonte: "bad inspiration," "inappropriate source"
3 sororum: "of the sisters" or "of the Muses"
4 inpostum = impostum
5 Melpomene: one of the Muses
6 Polyhymnia: one of the Muses
7 Phoebus, -i, m.: Apollo
8 Calliope: one of the Muses

   

Martial, Epigrams 4.31

The introduction reveals that the poem is humorous, explains who the author was, and although it informs students that a request is being made, it does not reveal the nature of the request, nor does it "give away" any of the questions about the poem.

This 10-line poem in the elegiac meter is complete.

The vocabulary and syntax are manageable.

Although the vocabulary is easy, words that assume a slightly different shade of meaning in context are glossed with the interpretive translation given in quotation marks.

The alternate spelling of inpostum is glossed.

Since proper names often confuse students, they are glossed.

There are enough relative and demonstrative pronouns and adjectives to create reference questions.

The repetition of nec provides the opportunity for a question on anaphora or polysyndeton.

Click here to open a window that contains a copy of this passage. This new window may be helpful as you answer the questions below.



 
  1.  In line 1, legi is translated

(A)  I gathered
(B) by law
(C) to be read
(D) having been chosen

 


Show just the question

 

  2.  The case and number of libellis (line 1) are

(A)  nominative singular
(B) genitive singular
(C) dative plural
(D) ablative plural

 


Show just the question

 

  3.  In line 2, iste refers to

(A)  the poet Martial himself
(B) the poet Martial's mention of the woman in verse
(C) the woman's poetry
(D) the woman's beliefs

 


Show just the question

 

  4.  In line 4, chartis refers to the same thing as

(A)  libellis (line 1)
(B) honos (line 2)
(C) res (line 3)
(D) nobis (line 3)

 


Show just the question

 

  5.  From the words ne valeam … meis (lines 3-4), we learn that the poet Martial

(A)  would rather die than grant the woman's request
(B) claims to have used too much paper for his poetry
(C) finds the woman's request most pleasing
(D) thanks the woman for pointing out an error in his poem

 


Show just the question

 

  6.  From the words Sed … impostum (lines 5-6), we learn that the woman has

(A)  a bad reputation
(B) no talent as a poet
(C) a suggestion for the title of a poem
(D) an unattractive name

 


Show just the question

 

  7.  The words mater … dedit (line 6) are translated

(A)  which your hard-hearted mother has given you
(B) because your mother has done terrible things to you
(C) a mother who has given up many things for you
(D) endure the things that your mother has given you

 


Show just the question

 

  8.  Each time quod appears in lines 6-7, it refers to

(A)  nomen (line 5)
(B) fonte (line 5)
(C) sororum (line 5)
(D) Phoebo (line 8)

 


Show just the question

 

  9.  The repetition of the word nec in lines 7-8 is a figure of speech known as

(A)  chiasmus
(B) interlocked order (synchesis)
(C) polysyndeton
(D) metonymy

 


Show just the question

 

  10.  In line 8, cum is translated

(A)  when
(B) since
(C) although
(D) with

 


Show just the question

 

  11.  The metrical pattern of the first four feet of line 9 is

(A)  dactyl-dactyl-spondee-dactyl
(B) spondee-spondee-dactyl-dactyl
(C) dactyl-spondee-spondee-dactyl
(D) dactyl-spondee-dactyl-spondee

 


Show just the question

 

  12.  The case of Musis (line 9) is determined by

(A)  Ergo (line 9)
(B) gratum (line 9)
(C) tibi (line 9)
(D) adopta (line 9)

 


Show just the question

 

  13.  What part of speech is the word belle (line 10)?

(A)  Noun
(B) Verb
(C) Adjective
(D) Adverb

 


Show just the question

 

previous | contents | next